¡Vamos a aprender español de una forma divertida!

TableroJuegoOca

Según Blanco Barrios (2001), la nueva realidad social imperante está poniendo de manifiesto la confluencia de distintas culturas, etnias, nacionalidades, lenguas, religiones… En el ámbito educativo esta nueva situación cambiante debe ser compatible con las respuestas que debe ofrecer la institución educativa, que deben ser permeables y sensibles a todos los cambios del alumnado.

La mejor respuesta educativa para promover la convivencia y la comunicación entre las diversas culturas es la educación intercultural. Ello exige la puesta en marcha de Programas de Inmersión Socio-Lingüística, con el propósito fundamental de que logren una plena integración en nuestro entorno sociocultural mediante el aprendizaje funcional de la lengua y cultura vehicular. Así, nuestro fin es mostrar dos ejemplos de actividades lingüísticas que de forma lúdica fomentan el aprendizaje de nuestro idioma y que son fácilmente aplicables en todos los contextos educativos.

Presentación:

Esta ponencia presenta dos actividades, que son complementarias a cualquier Método de Aprendizaje de Español utilizado en las aulas. En concreto son dos ejemplos de actividades lingüísticas que se desarrollan en la etapa de Educación Primaria, pero que son fácilmente aplicables a cualquier otra etapa educativa (secundaria o adultos).

Así, para ir exponiendo la presente experiencia nos vamos a servir de los siguientes interrogantes para ir completando el contenido de esta ponencia. Los interrogantes planteados son: ¿En qué contextos se desarrollan estas actividades y cuál es su justificación? ¿En qué consisten las dos actividades propuestas?

En cuanto al contexto y la justificación de las actividades, comenzamos diciendo que la presente experiencia tiene lugar en dos colegios de Valladolid, ubicados en sendos barrios periféricos de la ciudad. A lo largo de estos cursos, se está experimentando una incorporación progresiva y de forma intermitente de alumnado extranjero procedente de muy diversos lugares. En este momento, en ambos centros contamos con las siguientes nacionalidades: búlgaros, rumanos, argentinos, ecuatoriana, dominicana, etc. De todos ellos, especialmente, el alumnado de nacionalidad búlgara y rumana llega con un desconocimiento total de la lengua vehicular (Lengua Castellana).

Así pues, ante esta realidad se considera necesario articular una serie de acciones con el fin de ofrecer la mejor respuesta educativa a la diversidad existente en nuestros centros. Teniendo presente que la edad de nuestro alumnado va consideramos que el carácter lúdico y comunicativo de la enseñanza será uno de nuestros principios pedagógicos.

En qué consisten dichas actividades.

Hemos de decir que con el fin de facilitar la comprensión y siguiendo las aportaciones del Instituto Cervantes al respecto, para su presentación vamos a utilizar el siguiente esquema de trabajo para las dos actividades: título de la actividad, clasificación, preparación, descripción y observaciones. Sin más pasamos, a presentarlas:

ACTIVIDAD 1:

Título: La oca de los verbos.

Clasificación y preparación:

Contenido: Gramatical.

Subtipo: Formas verbales: tiempo presente.

Nivel: Inicial.

Destreza que predomina: Expresión Oral y Comprensión Auditiva.

Destinatarios: Niños de Educación Primaria (Tercer Ciclo).

Tipo de agrupamiento en clase: Grupos de cuatro personas.

Tiempo de preparación: 15 minutos.

Material necesario: Tablero, fichas y dados de la oca y las Fotografías de Acciones

(verbos, de la editorial Akros).

Duración aproximada: 30 minutos- 45 minutos.

Descripción:

La propuesta que se presenta es una actividad complementaria a cualquiera de las Unidades Didácticas de los métodos de español para extranjeros, a la que se ha dado el título de “La oca de los verbos”.

En ella, se ofrece un juego didáctico que sigue la misma dinámica de la oca tradicional y que se pretende aprovechar para promover entre los alumnos especialmente la expresión oral y la comprensión auditiva, además de reforzar la utilización de una serie de acciones verbales presentes en la vida cotidiana del niño (pintar, escribir, subir, jugar, beber,…).

En cuanto a la forma de introducir la actividad, de forma previa es necesario revisar con los alumnos las distintas acciones verbales que se incluyen en las fotografías seleccionadas y las distintas imágenes que están insertas en el tablero de la oca. Para ello, se pide a los alumnos que relacionen las distintas imágenes con su leyenda correspondiente. Del mismo modo, es necesario recordar cómo son las terminaciones de las distintas conjugaciones en español (e.g.: verbos terminados en –ar: -o, -as, -a, -amos, -áis y –an). Para ello, se pide a los alumnos que acudan al mural, ubicado en el Rincón de Lengua, donde pueden encontrar dichas terminaciones.

También antes de dar comienzo a la actividad propiamente dicha es importante revisar con los alumnos las expresiones y el vocabulario necesario para interactuar entre compañeros en este juego de mesa. Habría que revisar estructuras del tipo: ¿Quién empieza?; Me toca a mí; Te toca a ti; Te has equivocado; ¡Muy bien!; Has ganado; He ganado yo; De oca a oca y tiro porque me toca; De puente a puente y tiro porque me lleva la corriente; De dados a dados y tiró porque me ha tocado; etc.

Es necesario también dar a conocer a los alumnos o recordar con ellos la dinámica del juego de la oca para que estén en condiciones de jugar y de disfrutar con esta práctica. En esta ocasión, la única variedad será que para poder mover el número de casillas que indique el dado será necesario conjugar adecuadamente la acción verbal que corresponda. Así mismo, sí el jugador cae en la posada tendrá que conjugar adecuadamente dos verbos, sí lo hace en la cárcel se propone la conjugación de tres acciones. Finalmente, cuando el jugador obtenga el número correspondiente para llegar al final para poder acceder tendrá que conjugar de forma adecuada cinco acciones verbales.

En cuanto a los pasos de la actividad, hemos de destacar los siguientes momentos:

· En un primer momento, se organiza la clase en grupos de cuatro alumnos y se entrega a cada uno un juego de la oca. Además, se colocan boca abajo las fotografías de acciones (verbos). Cada jugador debe elegir un color para empezar a jugar y comienza quién saque un mayor número con el dado.

· Se muestra la dinámica de la actividad. Se va explicando el procedimiento del juego mediante varios ejemplos.

· Los niños tendrán que tirar el dado y antes de proceder al movimiento tendrán que conjugar adecuadamente el verbo elegido al azar de la siguiente forma:

· Ej: Con el verbo barrer- yo barro, tú barres, el/ella barre, nosotros barremos, vosotros barréis y ellos barren.

· Será necesario aclarar a los niños que, en todo momento, tendrán que comentar oralmente la información que acompaña a toda imagen (tanto las fotografías de acciones como la de la casilla en la que caigan). También, habrá que avisarles de aquellos lugares en los que la emisión no será exclusivamente de una acción verbal (posada, cárcel,…).

http://es.wikipedia.org/wiki/Juego_de_la_oca

La Aventura del Saber. El endiablado juego de la oca

El endiablado juego de la oca ’84”  es una versión muy personal del tradicional juego de la oca, que el pintor y diseñador gráfico Luis Costillo ha convertido en un libro de artista. Luis Costillo ha editado 300 ejemplares numerados y sellados de su nueva obra. Cada ejemplar de El endiablado juego de la oca ’84” consta de un libro de 162 páginas con las ilustraciones y textos correspondientes a cada una de las casillas del juego de la oca. Con esta nueva propuesta artística, el autor pacense invita a jugar, pero también a reflexionar sobre asuntos como la guerra, la burocracia, la violencia, el progreso, las diferencias sociales, la debacle de la política y del dinero. Estuvimos con él y jugamos una partida.

 

ACTIVIDAD 2:

Título: Vamos de compras…

Clasificación y preparación:

Contenido: Léxico.

Subtipo: Contenido Léxico (los alimentos); Contenido Funcional (representar la visita a un centro comercial y efectuar compras; manejo del dinero y de operaciones de suma y resta con decimales).

Nivel: Inicial.

Destreza que predomina: Expresión Oral ; Comprensión Auditiva y Expresión Escrita.

Destinatarios: Niños de Educación Primaria (5º Primaria. Tercer Ciclo).

Tipo de agrupamiento en clase: grupos pequeños (puede ser muy variable).

Tiempo de preparación: 15 minutos.

Material necesario: Una libreta, un lapicero, revistas de propaganda de supermercados y monedas y billetes de euro de juguete.

Duración aproximada: 30 minutos- 45 minutos.

Descripción:

La propuesta que se presenta es una actividad complementaria a cualquiera de las Unidades Didácticas de los métodos de español para extranjeros y especialmente puede ser un complemento ideal cuando trabajemos determinados campos semánticos como los alimentos, las prendas de vestir,…. La hemos titulado “Vamos de compras…”.

En ella, se ofrece un role-playing que pretende enseñar al alumnado a realizar compras de distintos artículos y coger habilidad en el manejo del dinero. Con ello consideramos que se promueve entre los alumnos especialmente la expresión oral y la comprensión auditiva, además de reforzar la expresión escrita especialmente en lo referido al manejo y colocación de operaciones con decimales.

· En cuanto a la forma de introducir la actividad, de forma previa es necesario revisar con los alumnos los distintos campos semánticos que se incluyen en las imágenes representadas en las revistas de propaganda o publicidad (en este caso los distintos alimentos). Además, de forma previa consideramos necesario haber trabajado con los niños las distintas monedas y billetes que conforman nuestro sistema monetario. En cuanto a los conocimientos matemáticos, tendrían que tener un conocimiento mínimo de colocación y realización de operaciones.

También antes de dar comienzo a la actividad propiamente dicha es importante revisar con los alumnos las expresiones y el vocabulario necesario para interactuar entre compañeros en esta representación. Habría que revisar estructuras del tipo: Hola, Buenos Días ¿Qué deseaba?; ¿Quién es el primero en comprar?; Te toca a ti; Quiero comprar…; Este producto vale…; ¿Con cuánto dinero vas a pagar?; Te tengo que devolver…; etc.

En cuanto a los pasos de la actividad, hemos de destacar los siguientes momentos:

En un primer momento, hemos dicho que para esta actividad no es necesario establecer un número concreto de participantes, puesto que con dos personas ya se puede realizar. Comenzaremos dando a uno de los niñ@s del grupo el rol de cajer@ del supermercado (este rol será rotativo). Este repartirá una cantidad de dinero a los distintos participantes para que efectúen una serie de compras. Todos partirán con la misma cantidad. Además, les recordará que con ese dinero tendrán que realizar un número concreto de compras. Por tanto, tendrán que ir controlando lo que gastan, para lo cual tendrán que ir apuntando en su libreta el producto que compran y lo que cuesta.

· Se muestra la dinámica de la actividad. Se va explicando el procedimiento del juego mediante varios ejemplos en los que el adulto o los niños más experimentados harán de modelos.

· Los niños en cada turno realizarán la compra de un producto y lo irán apuntando en su libreta. Cuando hayan comprado el número de productos establecido (ej. 4, 3,…) procederán a realizar la suma total del dinero que se han gastado. Después darán al cajero el dinero correspondiente para efectuar el pago y éste tendrá que realizar la cuenta correspondiente en su libreta para ver cuanto le tiene que devolver al cliente. Al final, se considerará que el mejor comprador será aquel que aún comprando los cuatro productos haya sabido quedarse con dinero de sobra.

· Será necesario aclarar a los niños que, en todo momento, tendrán que comentar oralmente la información que acompaña a todas las acciones (tanto en la elección de los productos como en el precio de los mismos).

Actas del Primer Congreso Virtual E/LE. Mayo 2006 

Derechos de Autor © 2006 de los respectivos autores

Algunos derechos reservados

Licencia Creative Commons Atribución No Comercial 3.0

 CC

© De esta edición Ediciones EdiEle

 ISBN 84-690-2462-0 · Depósito legal MA-985-2006

Edición a cargo de Javier Villatoro

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *